Conditions générales de vente


Les présentes conditions générales et les désistements de responsabilité du site Web s’appliquent à l’utilisation du site Web de Dantex. En accédant à ce site Web et / ou en passant une commande, vous acceptez d’être lié par les présentes conditions générales, la politique de confidentialité et les désistements de responsabilité du site Web. Veuillez lire attentivement les conditions d’utilisation, puis en imprimer une copie pour référence future. Si vous n’acceptez pas d’être lié par les présentes conditions générales et les désistements de responsabilité du site Web, vous ne pouvez pas utiliser ou accéder à ce site Web.

CES TERMES ET CONDITIONS N’AFFECTENT PAS VOS DROITS STATUTAIRES.

1. Base de vente

1.1 Les termes et conditions suivants, ainsi que les détails et toutes les conditions expresses énoncées sur l’accusé de réception de la commande (s’ils expriment des termes en contradiction avec les présentes, ceux-ci prévaudront) doivent représenter l’intégralité de l’accord entre (‘’le Vendeur”) et la partie spécifiée au recto de la confirmation de commande (‘’l’Acheteur’’), à l’exclusion de tous autres termes et conditions supposés que l’Acheteur pourrait chercher à imposer au Vendeur, que ce soit sur sa documentation ou autrement.

1.2 Un contrat ne naît que lorsque l’Acheteur envoie une notification écrite indiquant que les conditions générales ont été acceptées ou, le cas échéant, lorsque les marchandises commandées par l’Acheteur ont été expédiées par le Vendeur.

1.3 Les dates et les délais indiqués par le Vendeur pour l’exécution, l’expédition ou la livraison des marchandises ne sont que des estimations et le délai ne constitue pas l’essence du contrat, sauf disposition contraire expressément stipulée sur le bordereau de la commande. Toutes les descriptions, les spécifications et les schémas soumis par le Vendeur ou contenus de toute autre manière imprimée ou publiée sont approximatifs et ne doivent pas être incorporés, dans les conditions de la garantie ou autrement, dans les termes du contrat.

2. Prix et livraison

2.1 Le prix de tous les biens et / ou services fournis doit être déterminé, à moins d’accord écrit contraire, par les représentants dûment autorisés du Vendeur et de l’Acheteur, sur la liste de prix du Vendeur en vigueur à la date d’expédition des biens et hors TVA. Tous les prix concernant les produits s’entendent départ usine et il incombe à l’Acheteur de prendre les dispositions nécessaires pour la livraison des marchandises, à moins que les parties n’en conviennent autrement. L’Acheteur ne pourra prétendre à aucune compensation en vertu d’un contrat avec le Vendeur.

2.2 Le Vendeur se réserve le droit de modifier le prix de tout bien ou service en raison de :

(a) tout retard ou modification des services ou date de livraison à fournir par le Vendeur en raison des instructions de l’Acheteur ou de leur absence.

(b) toute variation des coûts de main-d’œuvre ou de matériel.

  1. c) l’introduction ou la modification de droits de douane ou de taxes dans le pays d’origine ou de livraison.

(d) les fluctuations des taux de change au moment où le Vendeur envoie le paiement des matériaux à ses fournisseurs lorsque ceux-ci se trouvent en dehors du Royaume-Uni.

2.3 Sauf convention contraire préalable expressément convenue par le Vendeur, aucun remboursement ni crédit ne sera accordé par le Vendeur pour les produits retournés, à l’exception du choix que le Vendeur pourra effectuer conformément à la clause 5 ci-dessous.

2.4 En cas de refus de l’Acheteur d’accepter la livraison, le Vendeur est en droit de prendre des dispositions en vue de son stockage et de son assurance, dont les coûts sont à la charge ou intégralement remboursés par l’Acheteur, sans préjudice de tout autre droit ou recours le Vendeur peut avoir, la disposition des clauses 4.2 à 4.5 sera réputée s’appliquer comme si la non-livraison était un non-paiement réputé.

2.5 À moins que des conditions de paiement aient été convenues par écrit entre les parties, les paiements à effectuer en vertu du présent Contrat seront effectués intégralement dans les 30 jours suivant la date de facturation.

3. Risque et titre

3.1 Bien que le risque lié aux marchandises livrées à l’Acheteur en vertu du contrat reste transmis à l’Acheteur ou à son transporteur (la première des deux éventualités retenues), les biens et les propriétaires véritables de ces marchandises restent avec le Vendeur jusqu’au paiement intégral du prix dû au Vendeur en vertu du présent Contrat ou cession par l’Acheteur par le biais d’une vente de bonne foi à la valeur marchande complète (la valeur la plus rapprochée étant retenue). Jusqu’à ce moment, l’Acheteur maintiendra ces marchandises séparées de sa propriété et clairement identifiées comme étant la propriété du Vendeur.

3.2 Nonobstant les conditions de paiement spécifiées dans le présent Contrat ou ailleurs, le paiement de toutes les marchandises fournies deviendra exigible dès le début de tout acte ou de toute procédure dans laquelle la solvabilité de l’Acheteur

4. Responsabilité

4.1 Le prix que vous payez est le prix affiché pour les biens concernés sur ce site Web au moment où nous recevons votre commande, plus les frais de livraison applicables.

4.2 Les frais de livraison et les prix sont sujets à changement.

4.3 Tous les prix incluent la TVA (le cas échéant) au taux en vigueur.

4.4 Bien que nous essayions de nous assurer que tous les prix sur notre site Web sont exacts, des erreurs peuvent survenir. Si nous découvrons une erreur dans le prix des marchandises que vous avez commandées, nous vous en informerons dès que possible et vous donnerons la possibilité de reconfirmer votre commande au prix correct ou de l’annuler. Si nous ne pouvons pas vous contacter, nous traiterons la commande comme annulée. Si vous annulez une commande en raison d’une erreur de prix et que nous avons déjà reçu le paiement pour les marchandises concernées, vous recevrez un remboursement intégral.

4.5 Le paiement est dû au moment où vous passez votre commande. Nous utilisons un tiers, Streamline, pour traiter votre paiement des marchandises par carte de débit ou par carte de crédit. En commandant de notre site Web, vous nous donnez votre consentement pour transmettre des renseignements nécessaires à l’achat à Streamline. Nous ne stockerons pas ces détails de paiement et Streamline le fera.

 

4.6 Si, au cours de la période de six mois commençant à la date de livraison des biens ou de l’exécution de tout bien ou service (autre que la démonstration des biens), s’est révélé défectueux et / ou s’il est avéré qu’il y a un manque des marchandises fournies et, dans les deux cas, un avis détaillé de ce défaut ou de cette insuffisance est donné par écrit au Vendeur et aux transporteurs des marchandises dans les 3 jours ouvrables suivant la date à laquelle ledit défaut a été découvert et / ou en cas de non-livraison ou de manque à gagner des marchandises et un avis détaillé de non-livraison étant donné au Vendeur dans les 14 jours de la date d’expédition de la même chose, dans ce cas, l’entière responsabilité du Vendeur sera de remplacer ou de rembourser ou d’annuler le paiement des marchandises selon son choix, toujours dans la limite du prix convenu pour ces biens ou services et, en cas de produits défectueux, l’Acheteur est responsable de tous les coûts contractuels du Vendeur TOUJOURS À CONDITION que le Vendeur n’est en aucun cas tenu responsable dans la mesure où ces défauts ou retards se produisent à la suite d’un acte ou d’une omission de l’Acheteur ou d’un tiers pour le compte de celui-ci.

4.7 Toute marchandise ou partie de celle-ci envoyée au Vendeur en vertu des présentes doit porter le nom et l’adresse de l’Acheteur, le numéro de la machine et le numéro de la pièce et, si possible, l’année de fabrication. Le Vendeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par le feu ou autrement aux biens ou aux pièces de l’Acheteur pendant que le Vendeur est en sa possession.

4.8 Au cas où une responsabilité ou une perte serait imputable au Vendeur en vertu d’une loi ou de la ‘’common law’’, l’Acheteur indemniserait le Vendeur dans toute la mesure de cette responsabilité, y compris, sans limitation, les coûts encourus par le Vendeur en relation avec la responsabilité (sauf dans la mesure où cette responsabilité résulte directement d’un acte imprudent ou négligent du Vendeur).

4.9 En aucun cas, le Vendeur ne sera tenu responsable en vertu du présent contrat de tout manquement ou retard dans l’exécution de l’une de ses obligations contractuelles, dans la mesure où ce manquement ou ce retard est dû à des événements indépendants de sa volonté, y compris, sans limitation, des cas de force majeure. , actes gouvernementaux, incendie, émeute ou conflits du travail, peu importe où ils se produisent.

5. Conformité à la réglementation

5.1 La citation du Vendeur et le présent Contrat sont à tout moment soumis à toutes les lois, réglementations et actes pertinents du gouvernement du Royaume-Uni ou de tout autre pays concerné, et en particulier au Vendeur qui obtient toutes les approbations et licences nécessaires en ce qui concerne l’exportation de biens ou de données.

Le Vendeur ne saurait être tenu pour responsable de tout manquement à l’exécution du contrat en raison du respect de ces lois, réglementations ou actes, ou du fait que le Vendeur n’ait pas obtenu de telles approbations ou que l’Acheteur ait accepté d’aider et de respecter les obligations du Vendeur et, sans limiter la portée de ce qui précède, donner au Vendeur de telles assurances et engagements en ce qui concerne la réexportation des biens ou des produits en résultant, en vertu de la législation, de la réglementation ou des actes exigés du Vendeur à la demande de l’Acheteur.

6. Site d’installation

6.1 L’Acheteur est responsable des frais d’approvisionnement en électricité sur le site des marchandises et de la fourniture d’une fondation conforme aux spécifications du Vendeur concernant les marchandises à installer.

7. Représentants

7.1 Nonobstant toute indication contraire, le Vendeur ne dispose d’aucun agent ou représentant autorisé à conclure un contrat ou à engager le Vendeur de quelque manière que ce soit.

8. Propriété intellectuelle

8.1 Les droits de propriété intellectuelle sur tous les projets, conceptions et le savoir-faire incorporés dans les produits fournis à l’Acheteur par le Vendeur et non fournis à l’origine par l’Acheteur restent à tout moment la propriété du Vendeur ou de tout tiers détenteur de tels droits, et l’Acheteur ne doit prendre aucune mesure susceptible de remettre en cause ou de mettre en danger les droits de propriété du Vendeur ou d’un tiers propriétaire.

8.2 L’Acheteur garantit que toute conception ou instruction fournie ou donnée au Vendeur par le Vendeur ne sera pas de nature à faire en sorte que le Vendeur enfreigne une lettre patente, un schéma ou modèle enregistré, une marque de commerce ou un droit d’auteur lors de l’exécution du contrat et indemnise le Vendeur dans la mesure de toute responsabilité (y compris, sans limitation des coûts) qui pourrait être engagée par le Vendeur en raison d’une violation de cette garantie.

8.3 Le présent contrat représente l’intégralité de l’accord entre les parties et remplace toutes les déclarations ou déclarations faites sous forme de garantie (qu’elles soient orales ou écrites) et ne peut être modifié ou modifié que par écrit entre les parties.

8.4 Le non-respect par l’un des partis du présent contrat de l’un des droits conférés par celui-ci ne doit pas être considéré comme une renonciation à un tel droit, ni pour empêcher son exercice ou son respect à tout moment.

8.5 Le présent contrat est soumis exclusivement au droit anglais et doit être interprété conformément à ce droit. Les parties sont irrévocablement soumises à la juridiction exclusive du tribunal anglais. Tous les avis et autres communications et transactions entre les parties, y compris les procédures judiciaires, doivent être en anglais.

9. Généralité

9.1 Le présent contrat représente l’intégralité de l’accord entre les parties et remplace toutes les déclarations ou déclarations faites sous forme de garantie (qu’elles soient verbales ou écrites) et ne peut être modifié ou modifié que par écrit entre les parties.

9.2 Le fait pour l’une des parties au présent contrat d’exercer ou de ne pas appliquer les droits conférés en vertu de celui-ci ne doit pas être considéré comme une renonciation à un tel droit, ni comme un obstacle à l’exercice ou à l’exécution de celui-ci à tout moment.

9.3 Le présent contrat est soumis exclusivement au droit anglais et doit être interprété conformément à ce dernier. Les parties sont irrévocablement soumises à la juridiction exclusive du tribunal anglais. Tous les avis et autres communications et transactions entre les parties, y compris les procédures judiciaires, doivent être en anglais.

10. Nos coordonnées

Siège social – Royaume-Uni

Danon House – 5 Kings Road – Bradford

BD2 1EY – Royaume-Uni

Email: info@dantex.fr

Tel: +44 (0) 1274 777 777